粤语“乌龙”来翻译“搞错、稀里糊涂”

粤语“乌龙”来翻译“搞错、乌龙稀里糊涂”

日期:2023/02/19 09:10作者:佚名人气:

导读:在6月20日凌晨结束的粤语小组赛第二轮第一场比赛中,俄罗斯队取得的翻译第一粒进球,就是搞错由埃及队队长法特希不慎自摆乌龙送上的,这是稀里本届世界杯的第五粒乌龙球。球队的糊涂两粒丢球,都是乌龙栽在自己人手上:一粒是本队球员不慎改变了对方的远射球路线、干扰了门将扑救,粤语导致丢球;另一粒是翻译中场队员回传失误,给了对方一个乌龙助攻。搞错...

本届世界杯小组赛让人意外的稀里,不仅是糊涂传统强队接连爆冷的成绩,还有屡屡的乌龙乌龙球。 在6月20日凌晨结束的粤语小组赛第二轮首场比赛中,俄罗斯队打进的翻译首球是由埃及队队长法蒂送出的,后者不慎自摆乌龙。 世界杯第五个乌龙球。

截至6月22日,在俄罗斯世界杯射手榜上,乌龙球居然高居榜首,这让不少球员看着“榜单”都感叹不已。 同时,本届世界杯的乌龙球数已经与上届世界杯​​持平。 只有1998年法国世界杯比今年多了6个乌龙球。 随着事件的推进,打破记录似乎并不难。

乌龙球,英文原名是“own goal”,直译为“进入乌龙球门的球”。 由于英文发音与粤语“乌龙”相似,在1860年代和1870年代左右,香港记者在报道中用“乌龙”翻译“乌龙球”。 而“乌龙”在粤语中恰好有“错误、糊涂”等意思,翻译可谓恰如其分。 足球场上,双方球员竞争激烈,攻守形势瞬息万变,尤其是门前的对抗。 当防守队员处于高度紧张状态时,他们很可能会出现失误,将球送入自家球门。 1930年第一届世界杯,出现了首个乌龙球。 在之前的20届世界杯中,乌龙球达到了41个。

从理性的角度来看,足球是圆的,什么事都有可能发生。 胜负是军事上的常事。 不过,虽然输掉一场比赛并不可怕,但如果导致败局的那个进球是自家球员打进的,那就有点没用了。 比如本届世界杯,种子队波兰在小组赛中1-2不敌塞内加尔。 球队的两个失球都是栽在自己手里的:一个是本队一名球员不小心改变了对方远射的路线,干扰了门将的扑救,导致失球;另一个是本队一名球员不小心改变了对方远射的路线,干扰了门将的扑救,导致失球。 一次传球失误给了对方一次乌龙助攻。 这样的过程让很多人感到意外。

如果在一场原本平局的比赛中,在接近尾声的关键时刻,占据上风的一方出现了乌龙球。 6月15日,摩洛哥和伊朗的比赛是这样的。 摩洛哥一度在对方半场形成围攻,90分钟内伊朗队依靠顽强抵抗将球守住。 比赛进入补时阶段,替补出场的摩洛哥前锋布哈杜齐在接球中途出现失误,头球攻入自家球门,为伊朗队送上了乌龙球的“大礼” .

乌龙球也让一些球队和球员难堪“留名于史册”。 例如乌龙球的定义,2014年巴西世界杯的第一个进球就是乌龙球。 东道主左后卫马塞洛成为世界杯历史上第一位在开场第11分钟打进世界杯历史乌龙球的球员。 乌龙球。

本届世界杯乌龙球的定义,尼日利亚球员在对阵克罗地亚队的比赛中打进乌龙球。 除了上届世界杯​​1/8决赛对阵法国队的乌龙球外,“非洲之鹰”还成为世界杯历史上第一支打进乌龙球的球队。 在比赛中打进乌龙球的球队。

乌龙球的出现虽然是偶然事件,但我们也可以从中总结出很多必然因素。 比如后防线和守门员的注意力是否始终高度集中,配合是否默契,后卫回防是否及时,进攻线的阻拦是否合理,球员是否有足够的头脑去面对激烈对抗和重大比赛的压力 冷静,等待。 针对这些问题,科学分析,充分训练,调整和改进技战术,提高能力和水平,可以降低发生意外事件的概率。 否则,前线再强大,背着漏洞百出的后线,也很难走多远。 可见,“强铁必自硬”的道理在足球场上同样适用。

此外,还有一种最令人痛恨和鄙视的乌龙球形式,就是踢球中的乌龙球。 少数球员与赌团勾结,打假球、操纵比分,谋取非法利益。 为了得到想要的结果,能不能赢下比赛或捍卫自己的荣誉都无所谓,有时甚至会专门为了输而玩——如果对手不能得分,你会毫不犹豫地设置自己的目标并免费赠送积分。 这种情况是典型的“内鬼”和“灯下暗”。 只有狠狠地把刀刃向内,挖出毒瘤,坚决攻防,才能维持正常的比赛秩序,才能为足球净土鼓劲。 并发扬健康向上的体育精神。 (聂欣欣)